2017年3月26日日曜日

Quotes 2017 #85

When the mind swings by a grass-blade
      an ant's forefoot shall save you
the clover leaf smells and tastes as its flower

Ezra Pound, The Pisan Cantos.

2017年3月25日土曜日

Quotes 2017 #84

"In 'Transcendence of the Ego', Sartre argues that when one turns inward to examine one's own states one creates a new object, the ego, that had previously not existed. For Sartre, there is no independent subject of the classical kind, access to which is secured, as Descartes believed, by introspection, an inspection of the mind. Consciousness cannot know itself independent of its relation to things. Far from being a privileged form of self-knowledge, introspection is for Sartre largely deceptive."

Robert Bersconi, How to Read Sartre.

2017年3月24日金曜日

Quotes 2017 #83

"The hell with him, he thought bitterly. The hell with patriotism in general. In the specific and the abstract. Birds of a feather, soldiers and cops. Anti-intellectual and anti-Negro. Anti-everything except beer, dogs, cars and guns."

Philip K. Dick, Eye in the Sky.

2017年3月23日木曜日

Quotes 2017 #82

"If you turn your skin, flesh and fat inside out just like you do a sweater, you turn into a woman. You become a perfect woman, more real than any woman out there... Womanly women, sewing women, office women, anchor women---they are all fake. They are all men's women."

Kyoko Yoshida, "Kyoto Panorama Project."

2017年3月22日水曜日

小さなツアー、フランス/ベルギー

2本のドキュメンタリー映画の上映会のために、フランスのパリとリール、そしてベルギーのヘントを回りました。2本というのは畠山容平監督の『未来をなぞる』と河合宏樹監督の『ほんとうのうた』。前者は世界的写真家・畠山直哉の震災後の動きを追うもの、そして後者は小説家の古川日出男らとぼくが行った朗読劇『銀河鉄道の夜』全国ツアーを追うものです。

「2本の共通点は?」というと、それはぼくが出演していること! まあ、それはどうでもいいのですが、震災後の日本のアーティストたちの動揺と迷いと戦いを、どちらも描いたものだといえそうです。

今回の上映は、リール在住の杉江扶美子さんとモルガン・フランソワさんが『ほんとうのうた』にフランス語字幕をつけてくださったことがきっかけとなって企画されました。 この映画はすでにダグ・スレイメイカーさんによる英語字幕があり、それはケンタッキー劇場をはじめアメリカの数カ所で上映されていますが、フランス語圏ではもちろん初めて。一方の『未来をなぞる』のほうは、写真家の畠山さんがリール周辺と縁が深いこともあって(彼はこの地方の炭鉱のぼた山の壮絶に美しい写真集を出しています)、一種の共演のようにして、今回の上映が実現することとなりました。

まずパリではINALCO(国立東洋語・文明学院)で、 15日に『未来をなぞる』、16日に『ほんとうのうた』を上映。ぼくは前者では上映後の質疑応答、後者では上映前のイントロと上映後の質疑応答をこなしました。ついでリールでは、外国語書籍専門店V.Oの地下室で、17日に『ほんとうのうた』、18日に『未来をなぞる」。さらに20日にはヘント大学に場を移し、『ほんとうのうた』の英語字幕版を上映しました。いずれも活発な質問があり、みなさんが熱心に見てくれたことがはっきりとわかる、いい上映会になりました。

改めていうまでもなく、こうしたすべては6年前の東日本大震災をきっかけとしてそれぞれの人生に生じた、新たな苦闘と模索を反映しています。簡単に結論づけられることは何もありませんが、問いはつねに新たに、そして何度でもよみがえりつつ、私たちにむかってきます。

いまも終息にはほど遠い福島第一原子力発電所の状況をはじめ、あの日はっきりと変わった日本社会は、いよいよその亀裂と苦悩を深くしています。出口はどこにも見えません。

もう一度あの日に戻り、すべてを考え直しましょう。物質的にも精神的にも、われわれはどんな社会を望んでいるのか。そのかたちは、世界の他の地域、他の国々の人々との対話により、しだいにはっきりしてきます。 そんな対話の材料を、これらのドキュメンタリーが提供できるように、ぼくには思えます。

お世話になった杉江さん、フランソワさん、お招きいただいたパリのアンヌ坂井先生、ヘントのアンドレアス・ニーハウス先生、ミック・デネッケー先生、ほんとうにありがとうございました!

Quotes 2017 #81

"Among these plants is the 'corpse vine' (AYAHUASCA), which produces the curative hallucinations of the shaman who, in his spiritual voyages, envisages the investiture of kinship in the forest, as when he sees a forest tree as full of people. His soul travels beyond the confines of the living and the dead into the generalized and depersonalized worlds of the forest and the river, which have been created and are maintained by 'owners' variously described as mothers, anacondas, and beautiful tall white foreigners. 

Though the owners are usually indifferent to humans, they do inflict sickness and death on those who must inevitably invade their domains to survive---to hunt, fish, and farm. It is the shaman who must intervene, paradoxically, by means of the very plant, ayahuasca, whose source of power lies with the owners. He comes to see, as the spirits do, human settlements in the depth of the river and the center of the forest. By sharing the spirits' food and listening to their powerful songs, he mediates between them and the Piro."

Vincent Crapanzano, Negative Horizons.

2017年3月21日火曜日

Quotes 2017 #80

"Bill took out his guitar and began to sing country-and-western songs. The music too was something of a revelation to me. Country music when I was growing up in a redneck town seemed mostly about truckdriving and reactionary Okies from Muskogee, and in the metropolis I moved to, it never intruded itself much on my consciousness. My parents were immigrants' kids, with no more relationship to the culture of the American outback than to the landscape in which they raised us. I had dismissed country as a syrupy retrograde stuff, but the songs Bill sang had a wit and rancor that caught me by surprise."

Rebecca Solnit, Savage Dreams.